
Notre promesse à chaque client : l'engagement absolu de l'équipe de livrer la meilleure qualité et à un prix compétitif au maximum.
IBERCREATIVE possède 500 m2 d'équipements audio dernier cri, récemment construits (Jan 2009) et disponible pour tous vos projets de postproduction audiovisuels.

Nos pièces d’enregistrement de dialogue ont été conçues et construit par MasAcoustics (www.masacoustics.com) aux normes professionnelles les plus hautes.Le résultat: probablement la meilleure qualité du son dans le pays.
Chacune de nos pièces d'enregistrement est équipée comme suit:
Le studio a un serveur centralisé connecté aux studios d'enregistrement et de mixage, pour une flexibilité maximale en travaillant sur votre projet. Allié à notre capacité d'envoyer des images et de l'audio numérique via la connexion FTP, cela nous permet de répondre aux exigences spécifiques de chaque projet rapidement et efficacement.
L'inter connectivité, l'équipement d'avant-garde et "le sec" acoustique de nos pièces d'enregistrement pratiquement anéchoïques, nous permet d'offrir un service de son impeccable.
Pour garantir que votre produit est de la qualité la plus haute possible, nous offrons aussi les services suivants:
La traduction dans n'importe quelle langue : l'espagnol, le catalan, l'anglais, le français, l'allemand et l'italien.
Nous travaillons avec des traducteurs spécialistes choisis pour leur expérience dans la traduction audiovisuelle et l'adaptation.
En enregistrant de la voix-off et du dialogue pour n'importe quel produit en Espagnol, Catalan, Anglais, Français, Allemand et Italien.
Nous travaillons avec le meilleur talent de Barcelone dans sa langue native pour chaque langue.
Quand vous voulez nous prenons des acteurs de Paris, Londres ou autre ville européenne, pour enregistrer dans notre studio à Barcelone.
Design du son et édition:
En partant de l’image, nous créons les effets sonores, la musique, et le mixage final pour donner la M&E ou « international » piste en stéréo ou en 5.1 ou 7.1.
Services de manipulation d'images, création de bruitage, services de titrage et de sous-titrage et authoring aussi bien pour DVD que pour Blu-Ray. Une des forces de notre studio est sa polyvalence, nous pouvons offrir une gamme complète de service- l’enregistrement de dialogues, les bandes sonores et la création d’effet, et le sous-titrage - pour tous les médias de la TV, ses vidéos, Internet, de la publicité, des jeux-vidéo, des CD, de la publicité télévisuelle, des spots radios …- avec une possibilité de 6 langues différentes. Juste quelques exemples de la large gamme de nos services de studio:
Audio pour l'annonce publicitaire de TV:
Enregistrement solide et édition.
Création de musique et d'effets.
Composition de tintements.
Copies d'émission.
Casting vocal.Spots radio:
Large gamme des meilleures voix professionnelles dans 6 différentes langues.
Le talent de voix d’un locuteur natif expérimenté.
Création de musique et d'effets.
Edition du son et mixage.Audio pour le DVD d'entreprise, commercial, institutionnel ou industriel et la vidéo:
Nous pouvons superviser le processus entier: de la traduction et le proofing des textes dans toutes les langues exigées, la source et la sélection d'effets et musique et le casting vocal, à la supervision linguistique professionnelle pendant l'enregistrement.
Jeux vidéo:
La traduction spécialisée, l'adaptation et les services de localisation.
Casting vocal.
Administration de production pour les programmes d'enregistrement complexes.
son parfait pour couvrir la plupart des normes audio demandées.Audio books and Audio guides:
Translation and adaptation
Effects and ambience scripts
Composition of incidental music
Professional voiceover narration
Voice casting.
Recording, final mix and final master in DLT, DVD or CD.Les messages enregistrés pour les systèmes automatiques, les systèmes de PA et les répondeurs:
Message enregistré avec la voix d’un talent professionnel.
L'adaptation solide d’un texte de qualité.
La création de programme pour les systèmes de PA, avec une musique originale ou extrait de la bibliothèque et les messages dans plusieurs langues. Sous-titres pour les malentendants:
L'adaptation du texte par des professionnels qualifiés.
Création et insertion de sous-titres.
Description audio pour les malvoyants.
La création de script par des scribers audio professionnel, en incluant le fait de pouvoir adapter.Enregistrement vocaux:
Mixage
L'insertion de description dans n'importe quel format exigé dans le produit.Sous-titrages:
La traduction, l'adaptation, le formatage et le codage dans de multiples langues.
L'insertion finale de sous-titres dans n'importe quel format exigé. (DVD, Digibeta etc…)IBERCREATIVE offre des services de postproduction complets pour:
Longs métrages
Séries TV
Animation (Dessins animés)
Courts métrages
Documentaires
Nous supervisons les traductions, créons des empreintes M&E «internationales » réalisons le casting vocal, offrons une direction artistique, enregistrement des voix, mixage en stéréo ou sur des canaux multiples (5.1, 7.1, 10.2) et réalisons le transfert sur le master (Betacam Digital, Betacam SP, DVCAM, HDCAM).
